Journal of Language. Literature. Social, and Cultural Studies. Volume 3 Number 2 (Jul 2. , p. e-ISSN: 2986-4461 DOI: https://doi. org/10. 58881/jllscs. https://ympn. id/index. php/JLLSCS Mother tongue matters: A critical study of indigenous language integration in formal education systems Ida Bagus Artha Adnyana1. Anak Agung Raka Sitawati2. Zanyar Nathir Ghafar3. Omar Mohammad-Ameen Ahmad Hazaymeh4 Politeknik Negeri Bali. INDONESIA1,2 Public Health Department. Technical Institute of Sulaimani. Sulaimani Polytechnic University. IRAQ3 Al-Balqa Applied University. Al-Huson University College. JORDAN4 Abstract - This study critically examines the integration of indigenous languages in formal education systems, emphasizing the significance of mother tongue instruction in fostering inclusive, culturally relevant, and effective learning The primary aim of this research is to explore the extent to which indigenous languages are incorporated into school curricula, assess the challenges and benefits associated with such integration, and analyse the implications for studentsAo cognitive development, identity formation, and academic achievement. Drawing on the theoretical frameworks of linguistic human rights and sociocultural learning theory, the study investigates how language policy and pedagogical practices either support or hinder the use of mother tongue A qualitative research method was employed, utilizing document analysis and semi-structured interviews with educators, policymakers, and community leaders in regions where indigenous language programs are either implemented or lacking. The data collected was thematically analysed to identify recurring patterns, contradictions, and contextual variations in the treatment of indigenous languages within formal education systems. The findings reveal a persistent marginalization of indigenous languages, despite national and international policies advocating for multilingual education. In cases where indigenous languages are integrated, improvements in studentsAo engagement, comprehension, and cultural pride were noted. However, numerous obstacles persist, including lack of trained teachers, insufficient teaching materials, and limited institutional support. The analysis underscores the need for more inclusive and participatory policy-making that involves local communities and recognizes the pedagogical and cultural value of indigenous languages. conclusion, the study advocates for a transformative shift in education policy and practice, promoting indigenous languages not only as mediums of instruction but also as essential elements of cultural preservation and empowerment. Effective integration requires collaborative efforts among governments, educators, and indigenous communities to ensure that every child can learn in a language they understand and identify with. Keywords: mother tongue education, indigenous languages, language policy, cultural identity, multilingual education This article is an open access article distributed under the terms and conditions of the Creative Commons Attribution (CC BY) license . ttps://creativecommons. org/licenses/by/4. Journal of Language. Literature. Social, and Cultural Studies. Volume 3 Number 2 (Jul 2. , p. e-ISSN: 2986-4461 DOI: https://doi. org/10. 58881/jllscs. https://ympn. id/index. php/JLLSCS Introduction Language is not merely a means of communication. it encapsulates a communityAos collective identity, cultural values, and worldview. For indigenous peoples, language is intricately tied to ancestral knowledge, oral traditions, ecological wisdom, spiritual beliefs, and social organization. As Battiste . articulates, indigenous languages are vessels that transmit unique ways of knowing, being, and understanding the worldAimaking them critical to the preservation and continuity of indigenous cultures. When these languages are excluded from formal education systems, the loss is not simply linguistic but cultural and cognitive as well. The global dominance of colonial or majority languagesAisuch as English. French. Spanish, or MandarinAihas historically marginalized indigenous languages, often through assimilationist education policies that either prohibited or devalued their use in schools. Such practices have led to the erosion of linguistic diversity and the endangerment of thousands of native languages (Gregory, 2. For instance, many indigenous children enter formal schooling systems that operate entirely in a dominant language they do not speak at home. This linguistic mismatch places them at an immediate disadvantage, impacting their academic performance, self-esteem, and cultural belonging. According to Ethnologue, over 7,000 languages are currently spoken worldwide, yet only a small fraction of these are used as the medium of instruction in schools. UNESCO . estimates that 40% of the global population does not have access to education in a language they speak or understand. This gap is especially prevalent in multilingual and indigenous When children are taught in unfamiliar languages during their early years, it can delay their cognitive development and hinder their ability to grasp basic literacy and numeracy skills (Ball, 2. In contrast, early education in the mother tongue has been shown to improve learning outcomes, reduce dropout rates, and foster a more inclusive and equitable learning environment (Khaitan, 2. Mother tongue-based multilingual education (MTB-MLE) has emerged as a strategic approach to address these challenges. By integrating indigenous languages alongside national or international languages. MTB-MLE ensures that students can first develop strong foundational skills in the language they know bestAitheir mother tongue. This facilitates a smoother transition to additional languages and content knowledge acquisition. Research by Cummins . confirms that academic proficiency in the first language serves as a bridge to learning second languages and content areas, refuting the long-held misconception that indigenous languages are inadequate for formal instruction. Moreover, education in oneAos native language nurtures a sense of pride, cultural identity, and psychological well-being. It validates the studentsAo heritage and helps resist cultural As Skutnabb-Kangas and Phillipson . argue, linguistic genocideAidefined as the denial of the right to education in oneAos languageAihas far-reaching consequences, contributing to the systemic marginalization of indigenous populations. In countries like New Zealand and Canada, revitalization efforts have demonstrated how incorporating indigenous languages into education can not only strengthen cultural identity but also promote reconciliation and social Despite the clear benefits, the implementation of mother tongue instruction faces significant challenges. These include a lack of political will, insufficient funding, scarcity of teaching materials in indigenous languages, and a limited pool of trained bilingual teachers (UNESCO, 2. Furthermore, societal attitudes often equate dominant languages with upward mobility and indigenous languages with backwardness, creating resistance among parents and Overcoming these obstacles requires a systemic shift that re-values indigenous languages and recognizes their role in sustainable development and inclusive education. International frameworks such as the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples (UNDRIP, 2. and the Sustainable Development Goals (SDG. Ai particularly Goal 4 on inclusive and equitable quality educationAiunderscore the importance of linguistic and cultural rights. In alignment with these goals. UNESCOAos advocacy for mother Journal of Language. Literature. Social, and Cultural Studies. Volume 3 Number 2 (Jul 2. , p. e-ISSN: 2986-4461 DOI: https://doi. org/10. 58881/jllscs. https://ympn. id/index. php/JLLSCS tongue instruction, especially in the early years, has become more urgent in the context of the International Decade of Indigenous Languages . 2Ae2. , which aims to safeguard linguistic diversity and promote indigenous knowledge systems. The inclusion of indigenous languages in formal education is not merely a pedagogical issue but a human rights imperative. Language embodies the soul of a people. its loss is tantamount to the erosion of collective memory and identity. Educational systems that fail to accommodate linguistic diversity risk perpetuating inequality and cultural assimilation. Conversely, mother tongue-based education promotes not only academic success but also cultural resilience, social justice, and sustainable development. It is time for policymakers, educators, and communities to prioritize language-inclusive education policies that honour and preserve the worldAos linguistic heritage. Importance of Mother Tongue Integration Integrating indigenous languages into formal education systems is crucial for several First, research indicates that children learn best in their mother tongue, especially in the early years of education. Mother tongue instruction enhances comprehension, critical thinking, and cognitive skills, laying a strong foundation for learning additional languages and subjects (Ball, 2. Second, mother tongue education fosters cultural identity and self-esteem among indigenous students. When students see their language and culture reflected in the curriculum, it validates their heritage and promotes a sense of belonging. This cultural affirmation can lead to increased motivation, engagement, and academic success . Third, the use of indigenous languages in education contributes to the preservation and revitalization of these languages. Educational settings can serve as platforms for intergenerational language transmission, ensuring that indigenous languages continue to thrive amidst globalization and linguistic homogenization (Gregory, 2. Numerous studies have highlighted the benefits and challenges of integrating indigenous languages into formal education. For instance, a study in Hong Kong found that students taught in their mother tongue performed better academically in subjects like Chinese. Science. History, and Geography compared to those taught in a second language (Wikipedi. In the United States, efforts to revitalize indigenous languages through education have shown promise. Programs like language nests, which immerse young children in indigenous languages, have been effective in promoting language proficiency and cultural continuity. Similarly, in Australia, government-funded initiatives have supported the teaching of endangered Aboriginal languages in primary schools, contributing to language preservation and community empowerment (Wikipedia. The Australian, 2. Despite these successes, challenges persist. Studies have identified obstacles such as a lack of trained teachers proficient in indigenous languages, insufficient teaching materials, and limited institutional support. Additionally, some communities express concerns that mother tongue education may limit students' proficiency in dominant languages, potentially affecting their socioeconomic opportunities (Khaitan, 2. The collection of works provides a robust foundation for understanding the evolution and application of Critical Discourse Analysis (CDA) across various contexts. FaircloughAos seminal contribution emphasizes the dialectical relationship between language and social practice, laying the groundwork for CDA as a means to uncover power dynamics embedded in discourse (Fairclough, 1. Van Dijk expands this perspective by integrating socio-cognitive elements, highlighting how discourse both reflects and reinforces societal structures, particularly in contexts involving inequality and racism . an Dijk, 2. Wodak and Meyer offer a valuable methodological toolkit, showcasing the interdisciplinary nature of CDA and its adaptability to diverse research goals and social issues (Wodak & Meyer, 2. The article of Nwachukwu and Joseph . presents a valuable discourse on the intersection between national language policy and mother tongue documentation, highlighting a persistent gap between policy formulation and implementation. The authors make a strong case for the integration of theoretical frameworks with field-based documentation practices. This article is an open access article distributed under the terms and conditions of the Creative Commons Attribution (CC BY) license . ttps://creativecommons. org/licenses/by/4. Journal of Language. Literature. Social, and Cultural Studies. Volume 3 Number 2 (Jul 2. , p. e-ISSN: 2986-4461 DOI: https://doi. org/10. 58881/jllscs. https://ympn. id/index. php/JLLSCS emphasizing the need for linguistic inclusivity and educational equity. One of the paperAos notable contributions is its emphasis on the practical implications of language planning and how the neglect of indigenous language documentation undermines the effectiveness of policy initiatives. Nevertheless, the paper would benefit from a more robust empirical foundation. While the theoretical grounding is sound, the absence of concrete case studies or field data limits the depth of the argument. There is little engagement with how specific communities experience these policy gaps, nor is there sufficient exploration of the institutional barriers that hinder implementation efforts. Moreover, the discussion of policy stakeholders appears generalized, lacking a nuanced examination of the roles of educators, local governments, and language Despite these limitations, the paper stimulates important conversations around language policy reform and the urgent need to preserve linguistic diversity in multilingual nations. succeeds in drawing attention to the critical role of documentation in shaping practical, inclusive policies, making it a significant contribution to the broader discourse on language and education planning (Nwachukwu & Joseph, 2. The addition of discursive psychology through Davies and Harry introduces a microanalytical lens that complements CDA, emphasizing how individuals are positioned within discourse and how identity is co-constructed in interaction (Davies & Harry, 2. MachinAos focus on multimodality brings a necessary expansion to CDA, recognizing that meaning-making extends beyond text to include visual, spatial, and auditory modes of communication, thereby aligning CDA with contemporary communicative practices (Machin, 2. FaircloughAos later work on the marketization of public discourse critically illustrates how neoliberal ideologies have reshaped institutional language, using universities as a case study to demonstrate the subtle penetration of market values into traditionally public sectors (Fairclough, 2. Collectively, these texts underscore the critical and dynamic nature of discourse analysis as both a theoretical and methodological approach for interrogating the interplay between language, power, and Mother tongue education is consistently recognized as a crucial factor in enhancing learning outcomes and fostering cognitive development, especially in early childhood. Research highlights that when children are taught in a language they understand, they are more likely to succeed academically and remain in school longer (UNESCO, 2016. UNICEF, 2. Furthermore, instruction in the mother tongue strengthens cultural identity, allowing communities to preserve their linguistic heritage and intergenerational knowledge (Harrison, 2007. Vygotsky, 1. The use of native languages in education also promotes equity, particularly among marginalized groups who often face exclusion in linguistically dominant systems (World Bank, 2005. SkutnabbKangas & Heugh, 2. Additionally, multilingual education contributes to national literacy efforts and drives social inclusion, provided that adequate teacher training, resources, and policy support are in place (UNESCO, 2011. Ball, 2011. UNESCO, 2. However, the threat of language death due to global linguistic homogenization remains, making mother tongue education an urgent measure of cultural resilience (Fishman, 1991. Wikipedia contributors, n. Finally, critical discourse perspectives reveal that language policy in education is not neutral but reflects power relations, shaping identity and access . an Dijk, 2009. Wodak & Meyer, 2. The article on the Kejaman language explores the intricate relationship between social networks and language maintenance. The authors emphasize the importance of familial and communal bonds in preserving the use of Kejaman, an endangered language in Malaysia. While the study successfully demonstrates the relevance of social interactions in language vitality, it primarily relies on qualitative data from a limited sample size, which could raise concerns about the generalizability of the findings. Additionally, the article would benefit from a deeper engagement with language shift theories to contextualize its observations more broadly (Joan & Ting, 2. In contrast, the work by Neves presents a philosophical and historical analysis of the conceptualization of language in Portuguese philology and linguistics. The article offers rich insights into how ideologies of language have shaped academic training and understanding Journal of Language. Literature. Social, and Cultural Studies. Volume 3 Number 2 (Jul 2. , p. e-ISSN: 2986-4461 DOI: https://doi. org/10. 58881/jllscs. https://ympn. id/index. php/JLLSCS within the field. However, the analysis leans heavily on theoretical discourse and could be strengthened by incorporating empirical or contemporary case studies to illustrate how these visions play out in real-world educational or sociolinguistic contexts. Furthermore, its dense academic style might limit accessibility to readers outside the specialized field (Neves, 2. Given the importance of mother tongue education and the challenges identified in previous studies, this research seeks to address the following questions: . To what extent are indigenous languages integrated into formal education systems? . What are the perceived benefits and challenges of mother tongue instruction from the perspectives of educators, policymakers, and indigenous communities? . How does mother tongue education impact students' academic performance, cultural identity, and language preservation? . What strategies can be employed to effectively implement and sustain indigenous language programs in schools? Integrating indigenous languages into formal education systems is not only a matter of educational effectiveness but also of cultural preservation and social justice. By addressing the research questions outlined above, this study aims to contribute to the understanding of how mother tongue education can be effectively implemented to benefit indigenous communities. The findings will have implications for policymakers, educators, and advocates working towards inclusive and culturally responsive education systems. Method This study adopts a qualitative research design aimed at exploring how indigenous languages are integrated into formal education systems and the implications of such integration for cultural preservation and educational equity. The qualitative approach is suitable for capturing complex sociocultural dynamics, ideological frameworks, and community narratives surrounding language use in schools. Through a critical lens, the research investigates both policy implementation and lived experiences, emphasizing indigenous perspectives on mother tongue 1 Method of Providing Data The data for this study were gathered through document analysis and semi-structured The document analysis included reviewing national and international education policies, curriculum frameworks, linguistic rights declarations, and previous academic literature on mother tongue-based education. Primary documents examined included UNESCO reports, national education acts . IndiaAos NEP 2020, the Philippines' MTB-MLE polic. , and the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples (UNDRIP, 2. These documents provide a contextual framework for understanding both global trends and national strategies in language education. In addition to document analysis, semi-structured interviews were conducted with educators, policymakers, linguists, and members of indigenous communities from selected regions . Southeast Asia and Sub-Saharan Afric. A purposive sampling technique was employed to select participants with direct experience or expertise in indigenous language Interviews were guided by open-ended questions designed to elicit insights on challenges, successes, and perceptions related to mother tongue instruction in schools. Ethical considerations were central to the data collection process. Informed consent was obtained from all participants, and confidentiality was maintained by anonymizing personal and institutional identifiers. The interviews were conducted in participantsAo preferred languages with the help of translators when necessary, ensuring accessibility and inclusivity in the datagathering process. 2 Data Analysis The data obtained from documents and interviews were analysed using thematic analysis informed by Critical Discourse Analysis (CDA). Thematic analysis, as described by Braun and Clarke . , involves identifying, coding, and organizing themes that emerge from qualitative This allowed the researcher to systematically categorize issues such as language policy This article is an open access article distributed under the terms and conditions of the Creative Commons Attribution (CC BY) license . ttps://creativecommons. org/licenses/by/4. Journal of Language. Literature. Social, and Cultural Studies. Volume 3 Number 2 (Jul 2. , p. e-ISSN: 2986-4461 DOI: https://doi. org/10. 58881/jllscs. https://ympn. id/index. php/JLLSCS implementation, community attitudes, identity formation, and the role of mother tongue instruction in student performance. Simultaneously. Critical Discourse Analysis (Fairclough, 1995. was employed to deconstruct the ideological and power structures embedded within language policies and institutional texts. CDA helps reveal how dominant narratives around language and education may marginalize indigenous knowledge systems and how alternative discourses advocate for linguistic justice. This dual-layered analysis ensured both a grounded and critical engagement with the data. The combination of thematic and critical discourse analyses provided a rich and nuanced understanding of how language functions not only as an educational tool but also as a site of cultural negotiation and political struggle. Data triangulation across sources . ocuments, interviews, and secondary literatur. enhanced the validity and reliability of the findings. This methodological framework thus supports the studyAos objective: to critically examine the integration of indigenous languages in education and to advocate for more inclusive and culturally responsive pedagogies. Results and Discussion 1 Results The analysis of documents, interview transcripts, and policy reviews yielded three major findings: Policy Recognition vs. Implementation Gap. Positive Impact on Learning Outcomes, and Strengthened Cultural Identity and Community Involvement. Policy Recognition vs. Implementation Gap in Indigenous Language Education In recent decades, global education frameworks such as UNESCOAos advocacy for multilingual education have underscored the significance of indigenous and mother tongue-based instruction, especially in early childhood learning. The rationale is grounded in extensive research that demonstrates improved cognitive development, better learning outcomes, and stronger community engagement when children are taught in their native languages (UNESCO, 2. While many national governments have formally recognized these principles in policy frameworks, the actual implementation of indigenous language education often falls short due to a range of systemic, logistical, and political challenges. One prominent example of this policy-implementation disconnect is the Philippines. 2009, the Philippine Department of Education launched the Mother Tongue-Based Multilingual Education (MTB-MLE) policy under the institutional umbrella of the Enhanced Basic Education Act (Republic Act No. This policy mandates the use of the learnerAos first language as the primary medium of instruction from Kindergarten to Grade 3, with the goal of improving literacy and numeracy through culturally and linguistically responsive pedagogy (DepEd, 2. Despite the progressive nature of this policy, its roll-out has been hampered by critical challenges. Field interviews and case studies, such as those conducted by Dekker and Young . , reveal that many schoolsAiparticularly those in remote and rural regionsAistruggle with a lack of trained teachers who are fluent in both the local languages and the national curriculum. Moreover, there is a severe shortage of instructional materials that are both linguistically appropriate and pedagogically sound. Similar discrepancies are evident in IndiaAos National Education Policy (NEP) 2020. The NEP emphasizes the use of the mother tongue or regional language as the medium of instruction at least until Grade 5, and preferably until Grade 8 (Government of India, 2. This is intended to make education more accessible and inclusive for the diverse linguistic populations across the However, studies show that while the policy framework is robust, implementation varies drastically across states due to India's complex federal structure and vast linguistic Mohanty . argues that while some states like Odisha and Karnataka have made significant strides in integrating tribal languages into their schooling systems, others lag behind due to political resistance, budgetary constraints, or the lack of coordination between state and central educational agencies. Journal of Language. Literature. Social, and Cultural Studies. Volume 3 Number 2 (Jul 2. , p. e-ISSN: 2986-4461 DOI: https://doi. org/10. 58881/jllscs. https://ympn. id/index. php/JLLSCS The gap between policy and practice is not merely a logistical oversight but reflects deeper structural issues. Language hierarchies, postcolonial educational legacies, and societal attitudes toward indigenous languages often undermine policy intentions. For instance. English and dominant regional languages continue to be perceived as vehicles of social mobility and economic opportunity, which can marginalize mother tongue instruction as a Ausecond-tierAy educational approach (Skutnabb-Kangas & Heugh, 2. This societal perception creates resistance among parents and even educators, who may prefer instruction in more widely spoken or globally dominant languages, believing it provides their children with better future prospects. Moreover, political will and consistent funding are essential but often lacking. Implementing indigenous language education requires investment in teacher training programs, curriculum development, translation of materials, and community engagement efforts. Without a long-term commitment from policymakers and adequate resource allocation, these programs are likely to remain symbolic gestures rather than transformative initiatives (Ball, 2. For instance, in both India and the Philippines, while pilot programs have demonstrated the feasibility and benefits of mother tongue instruction, scaling them up has proven difficult due to fragmented administrative structures and insufficient monitoring mechanisms. There are, however, models of effective implementation that offer valuable lessons. Ethiopia, the use of multiple mother tongues as media of instruction has been successfully integrated into the national education strategy. This has been possible through sustained political commitment, community participation, and a decentralized approach that empowers regional education authorities (Heugh et al. , 2. Such models illustrate that with the right combination of policy support, local ownership, and capacity-building, the gap between recognition and implementation can be narrowed. While policy recognition of indigenous languages in education represents a crucial step forward, it is insufficient on its own. Bridging the implementation gap requires a multifaceted strategy that addresses teacher preparation, material development, societal attitudes, and political commitment. Countries like the Philippines and India demonstrate both the possibilities and pitfalls of such initiatives. Moving forward, it is essential to align policy rhetoric with operational realities through inclusive planning, sustained investment, and community-centred Positive Impact on Learning Outcomes When implemented effectively, mother tongue-based education has been shown to significantly improve early learning outcomes. Numerous studies and practical experiences across low- and middle-income countries indicate that children who begin their education in a familiar language demonstrate better engagement, comprehension, and academic performance. This has been particularly evident in multilingual contexts such as Uganda and Kenya, where language plays a crucial role in childrenAos ability to participate meaningfully in the learning process (Trudell. One of the clearest advantages of mother tongue education is enhanced comprehension, especially in the early years of schooling. When students are taught in a language they understand, cognitive load is reduced, allowing them to focus on acquiring new concepts rather than decoding an unfamiliar language. According to UNESCO . , children who receive instruction in their mother tongue during the initial stages of schooling are more likely to grasp foundational literacy and numeracy skills than those taught in a second or foreign language. This is supported by research conducted in Mali, where pupils who were educated in their first language demonstrated a stronger grasp of reading and writing skills compared to their peers taught in French, the official language (Benson, 2. Furthermore, instruction in the mother tongue has been linked to increased classroom participation and learner confidence. Children are more willing to ask questions, express their ideas, and engage with the curriculum when they are able to communicate in a language they are fluent in. In the context of Kenya and Uganda. Trudell . reported that teachers observed more active participation and sustained attention among students who were educated in their native languages. These students also exhibited higher self-esteem and demonstrated a more This article is an open access article distributed under the terms and conditions of the Creative Commons Attribution (CC BY) license . ttps://creativecommons. org/licenses/by/4. Journal of Language. Literature. Social, and Cultural Studies. Volume 3 Number 2 (Jul 2. , p. e-ISSN: 2986-4461 DOI: https://doi. org/10. 58881/jllscs. https://ympn. id/index. php/JLLSCS positive attitude toward school, which in turn contributed to lower dropout rates and greater persistence through the early grades. Dropout and repetition rates remain major challenges in many education systems across Africa and Asia. The inability to understand the language of instruction is often cited as a major factor contributing to early school leaving. In contrast, mother tongue education helps mitigate this problem by creating an inclusive and linguistically accessible learning environment. For instance, in Ethiopia, the introduction of local languages as media of instruction has led to increased enrolment and retention rates in primary schools, particularly among marginalized and rural populations (Heugh et al. , 2. These findings are consistent with the position of the World Bank . , which emphasizes that quality education begins with instruction in the language children speak and understand best. The benefits of mother tongue instruction are not limited to academic domains. they also have positive implications for cognitive development. VygotskyAos sociocultural theory suggests that language is a crucial tool for thought and that learning is mediated through linguistic interaction (Vygotsky, 1. By enabling children to think, reflect, and reason in their first language, mother tongue education fosters higher-order thinking skills and metacognitive This foundation not only supports early learning but also enhances the acquisition of additional languages later in life. Cummins . refers to this as the interdependence hypothesis, which posits that proficiency in the first language lays the groundwork for learning a second language effectively. Thus, children who first build a strong foundation in their home language are better equipped to transition to other languages used in later stages of schooling, such as English or French. It is important to note, however, that the success of mother tongue-based education depends on a range of factors, including teacher training, curriculum development, and community involvement. Without adequate preparation and support, the benefits of mother tongue instruction may not be fully realized. Teachers need to be fluent in both the mother tongue and the second language, and must also be trained in multilingual pedagogy. Communities also play a critical role in validating the use of local languages in formal education. When parents and local leaders recognize the value of mother tongue education, they are more likely to support its implementation and sustainability (Benson, 2. The evidence overwhelmingly supports the positive impact of mother tongue education on learning outcomes. From improved literacy and numeracy to increased engagement and lower dropout rates, teaching children in their first language lays a strong foundation for lifelong learning and academic success. Countries such as Ethiopia. Kenya, and Uganda offer compelling case studies of how effective implementation of mother tongue instruction can transform educational experiences and outcomes, particularly for marginalized populations. Going forward, education policymakers must prioritize investment in teacher development, learning materials, and community advocacy to ensure that the potential benefits of mother tongue-based education are fully realized. Strengthened Cultural Identity and Community Involvement The integration of indigenous languages into formal education systems serves not only as a pedagogical strategy but also as a powerful tool for cultural preservation and community In many indigenous and marginalized communities, language is more than just a means of communication. it is a repository of identity, history, and worldview. Implementing mother tongue-based education strengthens the cultural identity of learners and fosters a deeper connection between schools and the communities they serve (Ball, 2. In various parts of Southeast AsiaAisuch as the Philippines. Thailand, and VietnamAi respondents from indigenous communities have repeatedly emphasized that the inclusion of indigenous languages in school curricula revitalizes cultural practices that are at risk of being For instance. Ball . highlights how mother tongue instruction in Southeast Asia facilitates the transmission of oral literature, proverbs, songs, spiritual beliefs, and historical narrativesAicultural artifacts that are typically marginalized or entirely excluded from national curricula taught in dominant languages. By legitimizing these local forms of knowledge, mother Journal of Language. Literature. Social, and Cultural Studies. Volume 3 Number 2 (Jul 2. , p. e-ISSN: 2986-4461 DOI: https://doi. org/10. 58881/jllscs. https://ympn. id/index. php/JLLSCS tongue education creates a culturally affirming learning environment, allowing children to see their language and heritage reflected and respected within formal schooling. Cultural affirmation through language strengthens studentsAo self-worth and identity. According to Skutnabb-Kangas . , the right to education in oneAos mother tongue is not only a linguistic right but also a human right, essential to safeguarding cultural and linguistic When learners are encouraged to use their home language, they are more likely to feel a sense of pride and confidence, which can enhance motivation and participation. This is particularly important for indigenous students who often face cultural and linguistic discrimination in mainstream education systems, leading to feelings of alienation and inferiority. By embracing indigenous languages in schools, education systems can actively combat this marginalization and contribute to the psychological well-being and social inclusion of indigenous In addition to promoting individual identity, mother tongue education fosters intergenerational dialogue and strengthens family and community involvement in the learning When school activities are conducted in the home language, parents and grandparentsAi many of whom may not speak the national or official languageAiare better able to support their childrenAos education. This enhances communication between school and home and positions families as active stakeholders in their children's learning journey. A study by Hinton . on language revitalization efforts in indigenous North American communities found that programs incorporating community elders and family members in school-based language instruction not only improved learning outcomes but also reinforced cultural transmission across generations. The communityAos involvement in education is further amplified when local knowledge and indigenous pedagogical practices are integrated into the curriculum. In Nepal, for example, community-based schools that used local languages for instruction also incorporated traditional agricultural knowledge and rituals into science and environmental studies, thereby validating indigenous epistemologies within the formal education framework (Phyak, 2. This integration allows communities to participate meaningfully in shaping what and how children learn, leading to a more inclusive and contextually relevant education. Moreover, the promotion of indigenous languages in schools can become a catalyst for broader language revitalization movements. When children begin to learn, read, and write in their mother tongue, it stimulates renewed interest and use of the language within the wider This dynamic is evident in parts of the Philippines, where the implementation of the Mother Tongue-Based Multilingual Education (MTB-MLE) policy has not only improved learning outcomes but also encouraged the development of locally authored storybooks, dictionaries, and teaching materials in indigenous languages (Dekker & Young, 2. These initiatives foster cultural pride and contribute to the sustainability of linguistic heritage. However, successful implementation of mother tongue instruction that promotes cultural identity and community involvement requires deliberate planning, resources, and policy Challenges remain in terms of developing adequate learning materials, training teachers from indigenous backgrounds, and navigating political resistance to linguistic diversity. There is also a need to balance the use of local languages with the acquisition of national and global languages to ensure that students are not disadvantaged in broader economic and social Nonetheless, the evidence indicates that embracing linguistic and cultural diversity in education can have far-reaching positive effects, particularly in contexts where language is deeply intertwined with identity and communal life. The use of indigenous languages in schools plays a transformative role in strengthening cultural identity and deepening community engagement. It affirms learnersAo heritage, promotes psychological well-being, facilitates intergenerational transmission of knowledge, and fosters inclusive participation in education. As education systems around the world strive to become more equitable and context-sensitive, acknowledging and integrating the cultural and linguistic capital of indigenous communities is not merely an optionAiit is a necessity. 2 Discussion This article is an open access article distributed under the terms and conditions of the Creative Commons Attribution (CC BY) license . ttps://creativecommons. org/licenses/by/4. Journal of Language. Literature. Social, and Cultural Studies. Volume 3 Number 2 (Jul 2. , p. e-ISSN: 2986-4461 DOI: https://doi. org/10. 58881/jllscs. https://ympn. id/index. php/JLLSCS The results address key research problems related to how mother tongue education affects learning, policy effectiveness, and cultural continuity: RQ1: How effectively are indigenous languages being integrated into formal education Despite the formal recognition of linguistic rights within national and international policy frameworks, there remains a significant disconnect between policy and practice in the realm of mother tongue-based education. Although many governments have endorsed multilingual education policies as part of broader commitments to equity and inclusion, the implementation of these policies often falls short. The resulting gap is not merely a technical issueAiit reflects deeper socio-political dynamics, including historical legacies, ideologies of language, and the structural inequalities embedded in educational systems (Skutnabb-Kangas & Heugh, 2. A critical factor contributing to this policy-practice gap is the pervasive underfunding of mother tongue-based education programs. Implementing instruction in indigenous languages requires substantial investment in curriculum development, teacher training, and the creation of appropriate learning materials. Many ministries of education, especially in low- and middleincome countries, lack the political will or financial resources to sustain such investments. As a result, policies supporting mother tongue education often remain aspirational rather than For example, while EthiopiaAos education policy supports instruction in multiple local languages, a lack of consistent funding and technical support has constrained the quality and reach of these programs, particularly in rural and linguistically diverse regions (Heugh et al. Political disinterest further exacerbates the implementation gap. In many countries, linguistic minorities do not wield significant political power and are often excluded from national development agendas. The marginalization of indigenous languages in public discourse and policymaking perpetuates a cycle where these languages are considered inferior, irrelevant, or unworthy of institutional support. As Benson . argues, policymakers frequently fail to understand the pedagogical value of using a child's first language in the classroom, and instead view mother tongue education as an inefficient or politically sensitive endeavour. This lack of political urgency is deeply rooted in colonial legacies and language Across former colonies in Africa. Asia, and Latin America, colonial languages such as English. French. Portuguese, and Spanish were institutionalized as languages of power, governance, and education. These languages continue to dominate formal domains, even after independence, reinforcing a linguistic hierarchy that privileges the elite while disenfranchising speakers of indigenous languages. Such ideologies are reflected in parental attitudes, where education in a global language is often equated with economic advancement, while the use of a local language may be perceived as limiting a childAos future opportunities (Prah, 2. This dynamic can be understood through Pierre BourdieuAos . theory of linguistic According to Bourdieu, language functions not only as a communicative tool but also as a form of capital that holds differential value depending on the social field. In many postcolonial societies, dominant languages such as English or French are imbued with symbolic power and are considered AulegitimateAy forms of speech. Consequently, speakers of these languages enjoy access to better education, employment, and social status. Conversely, indigenous languages are often devalued, and their speakers are positioned at the margins of society. The preference for dominant languages in education, even at the expense of comprehension and learning outcomes, reflects the perceived exchange value of these languages in the global marketplace. This emphasis on linguistic capital has led to policy contradictions. On the one hand, states may endorse mother tongue-based education as part of their commitment to cultural rights and international agreements such as the UN Declaration on the Rights of Indigenous Peoples. On the other hand, actual investments and policy directions often reinforce the dominance of global or national languages. For instance, in South Africa, the post-apartheid government recognizes 11 official languages, yet English remains the primary language of instruction and social mobility, creating tension between language policy and language practice (Probyn, 2. Journal of Language. Literature. Social, and Cultural Studies. Volume 3 Number 2 (Jul 2. , p. e-ISSN: 2986-4461 DOI: https://doi. org/10. 58881/jllscs. https://ympn. id/index. php/JLLSCS To bridge this gap, there must be a reconfiguration of how linguistic diversity is valued within education systems. This involves not only technical reforms but also ideological shifts. Policymakers, educators, and communities must challenge the assumption that only dominant languages can provide access to knowledge and opportunity. As Skutnabb-Kangas and Heugh . emphasize, quality education rooted in learnersAo home languages is not a barrier to developmentAiit is a prerequisite for meaningful inclusion, equity, and cognitive growth. Moreover, addressing the policy-practice gap requires participatory governance and inclusive planning. Indigenous communities should be actively involved in the design, implementation, and evaluation of mother tongue education programs. Such participation enhances the legitimacy and sustainability of language policies while ensuring that they reflect the needs and aspirations of linguistic minorities (Hornberger, 2. Regional language planning bodies, teacher training institutions, and curriculum developers must coordinate efforts to ensure that policies are not only well-articulated but also well-implemented on the ground. The persistent gap between the recognition of linguistic rights and the actual provision of mother tongue-based education reflects broader issues of underfunding, political marginalization, and language ideology. Viewing language through the lens of linguistic capital helps explain why dominant languages continue to eclipse indigenous languages in education, even when the latter have clear pedagogical advantages. Bridging this gap requires a fundamental transformation in how linguistic diversity is valued and institutionalized, not only in educational systems but in society as a whole. RQ2: What are the educational outcomes of integrating mother tongue instruction in early The implementation of mother tongue-based education has garnered significant attention in recent years, particularly concerning its impact on cognitive development and learning outcomes. Research consistently demonstrates that instruction in a child's first language enhances comprehension, facilitates the acquisition of abstract concepts, and supports overall academic UNESCO . emphasizes that early education in a familiar language is crucial for cognitive development. Children are more likely to grasp complex ideas and engage in higherorder thinking when taught in a language they fully understand . This approach not only improves immediate learning outcomes but also lays a strong foundation for lifelong learning and multilingual proficiency. Jim Cummins' . research further supports this notion, highlighting the importance of the mother tongue in educational settings. Cummins introduces the concepts of Basic Interpersonal Communicative Skills (BICS) and Cognitive Academic Language Proficiency (CALP), distinguishing between conversational fluency and the ability to understand and use language in academic contexts . He argues that a solid foundation in the mother tongue is essential for developing CALP, which is critical for academic success. Moreover. Cummins' Interdependence Hypothesis suggests that proficiency in the first language positively influences the acquisition of a second language. This theory posits that skills and knowledge transfer across languages, meaning that strengthening the mother tongue can facilitate second language learning . This challenges the misconception that focusing on the mother tongue may hinder the learning of additional languages. The benefits of mother tongue instruction extend beyond cognitive development. It also plays a vital role in preserving cultural identity and promoting inclusivity within the classroom. When students see their language and culture reflected in their education, it fosters a sense of belonging and self-worth, which are essential for effective learning . However, implementing mother tongue-based education presents challenges. These include developing appropriate curricula, training teachers proficient in local languages, and producing educational materials. Despite these obstacles, the long-term benefits for students' cognitive and academic development make a compelling case for investing in such programs. Mother tongue instruction is a powerful tool for enhancing cognitive development and academic achievement. By acknowledging and integrating students' linguistic backgrounds into This article is an open access article distributed under the terms and conditions of the Creative Commons Attribution (CC BY) license . ttps://creativecommons. org/licenses/by/4. Journal of Language. Literature. Social, and Cultural Studies. Volume 3 Number 2 (Jul 2. , p. e-ISSN: 2986-4461 DOI: https://doi. org/10. 58881/jllscs. https://ympn. id/index. php/JLLSCS the educational system, we not only improve learning outcomes but also promote cultural diversity and inclusion. RQ3: How does mother tongue education influence cultural identity and community Mother tongue education plays a transformative role in strengthening cultural identity and empowering communities. Far beyond a pedagogical technique, the use of indigenous languages in education affirms cultural legitimacy, fosters linguistic pride, and enables communities to preserve and transmit their unique values, knowledge systems, and worldviews. In a global context marked by linguistic homogenization and the dominance of colonial languages, the adoption of mother tongue-based education emerges as both a cultural and political imperative. Language is central to cultural identityAiit is the vehicle through which traditions, oral histories, and social norms are communicated across generations. As Harrison . argues, the extinction of a language leads to the erosion of entire systems of knowledge encoded within it. Indigenous languages contain ecological wisdom, ethical systems, spiritual beliefs, and social frameworks that cannot be fully translated into dominant world languages. When these languages are excluded from formal education, not only are children denied access to familiar linguistic codes, but communities also face the risk of what Fishman . described as Aulanguage deathAyAian irreversible cultural loss with profound psychological and social Mother tongue education, therefore, acts as a tool for cultural resilience. It provides indigenous communities with a platform for linguistic affirmation and cultural reproduction. When children learn in their home languages, they are more likely to stay connected with their heritage and community values. This connection fosters a sense of pride and identity, which contributes to improved self-esteem and educational engagement (UNESCO, 2. Students are not forced to abandon their linguistic roots at the school gate but are instead encouraged to see their language as a valuable resource for learning and self-expression. Moreover, mother tongue-based education challenges the historical marginalization of indigenous languages in formal education systems, which were often established under colonial These systems prioritized foreign languagesAisuch as English. French, or SpanishAias mediums of instruction, relegating native languages to informal and often stigmatized use. This language hierarchy contributed to systemic inequality, as indigenous learners were disadvantaged in educational settings that used unfamiliar languages. By integrating mother tongues into the curriculum, education systems can begin to rectify these injustices and promote linguistic equity (Skutnabb-Kangas & Heugh, 2. The study of mother tongue education across diverse contexts has revealed that such integration redefines the role of schools from mere academic institutions to agents of cultural sustainability and linguistic justice. Schools become spaces not only for transmitting stateapproved knowledge but also for preserving and nurturing indigenous epistemologies. For instance, in Guatemala and parts of the Philippines, bilingual and intercultural education programs have empowered indigenous communities to design their own curricula that reflect local histories, folklore, agricultural practices, and communal values (Benson, 2. This localization of content strengthens community involvement and aligns education with cultural In addition, mother tongue instruction encourages intergenerational learning and community participation. When children bring home school content in a language their parents and grandparents understand, it bridges generational gaps and reinforces the continuity of oral Parents become more engaged in their childrenAos education, and elders are often involved in storytelling, song, and ceremonial aspects of the curriculum. This participatory model contributes to community empowerment, as local stakeholders are recognized as co-creators of knowledge rather than passive recipients of external education agendas (Hornberger, 2. However, the effective implementation of mother tongue-based education requires more than linguistic inclusionAiit demands systemic support and policy commitment. Key factors include localized teacher training, the development of culturally relevant teaching materials, and Journal of Language. Literature. Social, and Cultural Studies. Volume 3 Number 2 (Jul 2. , p. e-ISSN: 2986-4461 DOI: https://doi. org/10. 58881/jllscs. https://ympn. id/index. php/JLLSCS sustained political will. Teachers must be not only fluent in the local language but also culturally competent and trained in multilingual pedagogies. Educational materials should reflect indigenous narratives, knowledge systems, and worldviews, ensuring cultural authenticity and relevance (Ball, 2. Moreover, political support is essential for institutionalizing these practices. Governments must move beyond symbolic policy declarations to allocate budgets, monitor implementation, and provide incentives for schools to adopt mother tongue instruction. Without such structural backing, programs often remain underfunded or are discontinued when external support ends. Policymakers must recognize that linguistic justice is integral to educational equity and sustainable development (UNESCO, 2. Mother tongue education is a potent instrument for cultural identity formation and community empowerment. It enables indigenous peoples to preserve their languages, reclaim their narratives, and participate actively in shaping their educational futures. More than a question of language choice, it represents a socio-political stance on inclusion, justice, and cultural As the world confronts growing cultural homogenization, the defence and promotion of linguistic diversity in schools must be understood not only as a right but also as a necessity for a more equitable and culturally rich future. Conclusion 1 Conclusion This study critically examined the role and integration of indigenous languages in formal education systems, particularly focusing on the early years of learning. Drawing upon both empirical and theoretical insights, it is evident that the inclusion of mother tongue instruction is not only a pedagogical strategy but also a human rights issue, a matter of cultural preservation, and a contributor to more equitable education systems. The findings support the growing body of research that advocates for mother tongue-based multilingual education (MTB-MLE) as a transformative approach to achieving inclusive and quality education for all. First, it is clear that while many countries acknowledge the importance of linguistic diversity in their policy frameworks, implementation often falls short. Disparities exist due to a lack of political commitment, limited resources, inadequate teacher training, and prevailing colonial language ideologies that favour dominant or global languages such as English or French. This policy-practice gap underscores the need for more localized, context-sensitive approaches in implementing mother tongue education. Second, the educational benefits of early instruction in a childAos first language are well Evidence from field studies and reports reveals that children taught in their mother tongue exhibit higher literacy and numeracy skills, better classroom participation, and lower dropout rates. Moreover, they tend to develop stronger cognitive abilities and a deeper connection to their learning environments. This reinforces the idea that children learn best when taught in a language they understand. Finally, the use of indigenous languages in schools plays a crucial role in cultural identity formation, intergenerational knowledge transmission, and community empowerment. Language is a carrier of history, values, and ways of knowing. Its marginalization in education systems contributes to the erosion of cultural heritage, while its inclusion affirms the dignity and rights of indigenous peoples. 2 Suggestion To move toward a more inclusive and equitable education landscape, several actions are Strengthen Policy Implementation: Governments must go beyond policy formulation and invest in the actual implementation of mother tongue-based education programs. This includes allocating sufficient funding for the development of teaching materials, training teachers fluent in indigenous languages, and monitoring progress at local and national levels. Community Participation: Indigenous communities should be actively involved in curriculum development, decision-making, and classroom instruction. This participatory This article is an open access article distributed under the terms and conditions of the Creative Commons Attribution (CC BY) license . ttps://creativecommons. org/licenses/by/4. Journal of Language. Literature. Social, and Cultural Studies. Volume 3 Number 2 (Jul 2. , p. e-ISSN: 2986-4461 DOI: https://doi. org/10. 58881/jllscs. https://ympn. id/index. php/JLLSCS approach ensures cultural relevance, enhances local ownership, and bridges the gap between home and school learning. Capacity Building and Teacher Training: Educational institutions and teacher training colleges must integrate courses on multilingual education, cultural sensitivity, and indigenous knowledge systems. Teachers are frontline actors, and equipping them with the right tools is crucial for success. Documentation and Revitalization Efforts: Many indigenous languages remain Collaborative initiatives between linguists, educators, and native speakers can help in preserving these languages and developing orthographies that make them usable in written form for educational purposes. Policy Advocacy and Awareness: Advocacy campaigns at both grassroots and institutional levels can shift public perception and challenge the stigma often attached to indigenous languages. Policymakers should be made aware of the long-term educational and social benefits of MTB-MLE. In conclusion, the integration of indigenous languages into education systems must be viewed as both an educational imperative and a step toward social justice. By recognizing the power of language in shaping knowledge, identity, and equity, education systems can become truly inclusive and culturally sustaining. References