Vol 3 No 8 . : KOMPETENSI : Jurnal Ilmiah Bahasa dan Seni ANALISIS PENGGUNAAN GAIRAIGO PADA LAGU-LAGU DALAM ALBUM TSUGI NO ASHIATO (TYPE-B) OLEH AKB48 Vicki Rexi Bolung1. Orestis Soidi2. Fince Sambeka3 Program Studi Pendidikan Bahasa Jepang. Fakultas Bahasa dan Seni Universitas Negeri Manado. Tondano. Indonesia Email: bolungvicky@gmail. Abstrak : Penelitian ini berfokus pada penggunaan kata asing atau serapan . pada lirik lagu-lagu dalam album Tsugi no Ashiato AKB48. Secara khusus, kata asing yang dimaksud adalah kata-kata dalam Bahasa Inggris yang ditemukan pada lirik lagu-lagu dalam album Tsugi no Ashiato AKB48. Penelitian ini juga mencoba untuk mendeskripsikan perubahan makna gairaigo dalam kalimat pada lirik lagu-lagu Dalam penelitian ini, peneliti menggunakan metode deskriptif dengan pendekatan kualitatif. Lirik lagu-lagu dalam album Tsugi no Ashiato AKB48 adalah sumber data utama dalam penelitian ini. Pengumpulan data dilakukan dengan teknik menyimak, mencatat dan observasi. Data yang diperoleh dianalisis dengan menggunakan teknik analisis isi: reduksi data, penyajian data, verifikasi dan penarikan kesimpulan. Hasil penelitian menunjukkan bahwa dalam album Tsugi no Ashiato AKB48 terdapat sebanyak 31 kata serapan . yang asalnya dari bahasa Inggris. Dari 31 data yang ditemukan, 27 data tidak mengalami perubahan Beberapa data yang memiliki konotasi yang berbeda dan 4 Gairaigo mengalami perubahan makna. Berdasarkan data yang ditemukan hanya 4 Gairaigo saja yang mengalami perubahan makna. Kata Kunci : Gairaigo. Perubahan Makna. Tsugi No Ashiato (Type-B) Abstract : This research focuses on the use of foreign or adapted words . in the lyrics of songs in AKB48's Tsugi no Ashiato album. Specifically, the foreign words are English words found in the lyrics of the songs in AKB48's Tsugi no Ashiato album. This research also tries to describe the change of meaning of gairaigo in the sentences in the lyrics of the songs. In this study, the researcher used a descriptive method with a qualitative approach. The lyrics of the songs in Tsugi no Ashiato AKB48 album are the main data source in this research. Data collection was carried out using notetaking, documentation and observation techniques. The data obtained were analyzed using content analysis techniques: data reduction, data presentation, verification and conclusion drawing. The results showed that in AKB48's Tsugi no Ashiato album, there were 31 gairaigo words that originated from English. Of the 31 data found, 27 data did not change meaning. Some data have different connotations and 4 gairaigo experienced a change in meaning. Based on the data found, only 4 gairaigo experienced a change in meaning. Keywords : Gairaigo. Change of Meaning. Tsugi No Ashiato (Type-B) PENDAHULUAN Bahasa memungkinkan setiap orang untuk menggambarkan peristiwa di masa lalu dan merencanakan semuanya di masa Bahasa juga dapat mengirimkan informasi dari satu masa ke masa yang berikutnya (Khoiri. Dengan kata lain, manusia menggunakan bahasa sebagai alat komunikasi untuk menyalurkan sebuah informasi (Devianty, 2. Bahasa adalah Vol 3 No 8 . : KOMPETENSI : Jurnal Ilmiah Bahasa dan Seni alat komunikasi antar manusia yang berupa lambang-lambang bunyi, bunyibunyian yang dihasilkan oleh mulut atau alat bicara manusia (Gereda, 2. Bahasa memang sangatlah penting karena dalam kehidupan sehari-hari seseorang menyampaikan pemikiran atau ide dengan cara yang mudah dimengerti oleh orang Bahasa merupakan alat untuk mengkomunikasikan sebuah ide, pikiran, keinginan dan kerinduan kepada orang lain (Nathaniel & Sannie, 2. Bahasa itu bersifat dinamis karena berubah dan bertumbuh dari masa ke masa (Handayani, 2. Karena pemikiran manusia terus berubah-ubah, bahasa yang digunakan juga bisa berubah sesuai dengan era dan kebutuhan masyarakat. Seargent . Aubahasa ada tidak hanya sebagai alat ekspresi, tetapi juga sebagai konsep. Ay Bahasa digunakan untuk Komunikasi hanya akan sehingga bahasa bersifat sosial (Hartley. Hal ini juga dapat berikabat pada munculnya fenomena perubahan makna atau perubahan semantik. Perubahan semantik meliputi pelemahan, substitusi, penggantian, pembesaran, dan bahkan kebingungan semantik. Perubahan yang signifikan dapat disebabkan oleh berbagai faktor, antara lain pengaruh bahasa asing (Pateda, 2. Bahasa Inggris merupakan salah satu bahasa yang memiliki ciri khas yang mempengaruhi dan dipengaruhi oleh bahasa lain. Bahasa Inggris merupakan bahasa universal dunia dan salah satu bahasa asing yang wajib dipelajari dan Bahasa Indonesia memiliki banyak kosakata bahasa Inggris yang diterjemahkan ke dalam bahasa Indonesia. Contoh bagaimana kata bahasa Inggris diadopsi ke dalam bahasa Indonesia adalah account menjadi akun, activist menjadi aktivis, actor menjadi aktor, dan lainnya. Selain bahasa Indonesia, bahasa Jepang, menurut Raversa & Haristiani . , juga mengadopsi kata dari bahasa asing yang sering disebut gairaigo . yu ). Menurut Yaniar & Masrokhah . kata Gairaigo diterjemahkan dari Kanji, n . berarti "di luar", yu . berarti "datang" dan . Gairaigo biasanya ditulis dalam katakana, oleh karena itu disebut juga katakana-go. Kata pinjaman Jepang sebagian besar berasal dari bahasa Eropa Barat. Gairaigo mengalami perubahan bunyi, ini karena perbedaan fonetik dan sistem fonetik antara bahasa Jepang dan Inggris (Paradida, dkk. , 2. Gairaigo juga biasa digunakan dalam lirik pada sebuah lagu, dan hampir semua lagu Jepang mengandung Gairaigo dalam Memilih dan menggunakan kata-kata yang cocok dalam penulisan lagu sangatlah penting. Kata-kata digunakan akan mempengaruhi makna Karena itu dapat diduga bahwa penggunaan kata-kata bahasa asing . ahasa Inggri. dalam suatu lirik lagu mengandung maksud tertentu. Ada beberapa alasan yang dapat dipikirkan mengenai pemilihan dan penggunaan katakata bahasa Inggris dalam lirik lagu pop Jepang seperti menghadirkan makna entah itu makna lugas atau makna tersirat yang berbeda dari kata padanannya dalam bahasa Jepang, memberikan nada . dan rasa yang berbeda pada maksud tuturan daripada lirik lagu tersebut. Dengan demikian tidak semua kata bahasa asing/bahasa Inggris berpotensi untuk digunakan dalam lirik lagu pop Jepang. Pastilah ada kategori kata tertentu yang cenderung muncul dalam lirik lagu bahasa Jepang. Berkaitan dengan hal itu pula, dapat terjadi pergeseran atau perubahan makna dari makna kata asal kepada makna baru pada kata serapan atau kata bahasa asing yang digunakan dalam lirik lagu. Berdasarkan uraian di atas, tujuan utama penelitian ini adalah untuk Vol 3 No 8 . : KOMPETENSI : Jurnal Ilmiah Bahasa dan Seni menginvestigasi kata-kata serapan yang berasal dari bahasa Inggris dan muncul dalam lirik lagu-lagu pada album AKB48 Tsugi No Ashisto. Penelitian ini juga disusun untuk menganalisis apakah makna dari kata-kata tersebut perubahan ketika digunakan dalam kalimat Hasil penelitian ini diharapkan dapat memberikan pemahaman yang lebih detail mengenai makna dan penggunaan katakata serapan dalam konteks lirik lagu, sehingga dapat menjadi rujukan penting bagi para pembelajar dan pengajar bahasa Jepang dalam memahami nuansa bahasa yang digunakan dalam karya musik. Perubahan Makna Perubahan Campbell . , pengubahan makna kata atau konsep yang terkait tanpa selalu mengikuti perubahan fonetik atau bentuk kata. Dinamisnya perubahan makna dalam kata-kata seiring Dalam konteks ini, perubahan makna melibatkan transformasi arti kata dari makna sebelumnya. Chaer . mengidentifikasi lima jenis perubahan makna: perluasan makna, penyempitan makna, perubahan total, eufimia, dan Perubahan makna kata dapat terjadi karena berbagai macam faktor. Menurut Chaer . AuIlmu dan teknologi yang berkembang, asosiasi yang berbeda, pengembangan istilah, bidang pemakaian yang spesifik, pertukaran tanggapan indera . , gramatikal,Ay semuanya dapat memicu pergeseran makna dalam sebuah kata. Perubahan semantik merupakan refleksi dari dinamika budaya dan perubahan sosial dalam masyarakat, serta menggambarkan adaptasi bahasa terhadap perubahan konteks dan kebutuhan komunikatif. Gairaigo Gairaigo merupakan jenis kosakata dalam bahasa Jepang yang berasal dari bahasa asing dan telah diadaptasi sesuai dengan aturan dan norma bahasa Jepang. Ada yang mengenal Gairaigo sebagai Yoogo, istilah yang berasal dari budaya barat, dan juga ada sebutanShakuyoogo atau kata pinjaman. Kendati istilah Yoogo digunakan untuk merujuk pada Gairaigo, tetapi istilah ini sebenarnya mencakup kata-kata yang dipinjam dari bahasabahasa luar, termasuk juga dari bahasa Indonesia (Sudjianto & Dahidi, 2. Penggunaan Gairaigo tidak dapat dilakukan secara sembarangan karena harus mengikuti norma bahasa Jepang, termasuk kaidah dalam pengucapan. Selain mempertahankan pengucapan kata asal, pengucapan Gairaigo umumnya diadaptasi sesuai dengan aturan fonetik yang berlaku dalam bahasa Jepang. Ini menunjukkan Jepang mengintegrasikan unsur-unsur bahasa asing ke dalam tata bahasa dan karakteristik bahasa mereka. METODE PENELITIAN Penelitian ini menggunakan metode deskriptif dengan pendekatan kualitatif. Metode deskriptif adalah Aumetode pemecahan masalah dimana keadaan objek penelitian saat ini dideskripsikan dan disajikan dengan menggunakan fakta-fakta yang terjadi sebagaimana adanya,Ay (Priadana & Sunarsi, 2. Sementara itu, pendekatan kualitatif berfokus untuk menunjukkan makna, deskripsi, penjelasan dan penempatan data dalam konteksnya masing-masing mendeskripsikannya dalam bentuk katakata daripada angka (Manzilati, 2. Penggunaan metode deskriptif dengan pendekatan kualitatif menjadi sangat tepat karena tujuan dari penelitian ini adalah untuk memberikan desrkiprsi terhadap sebuah fenomean dengan menggunakan kata-kata dibandingkan angka. Vol 3 No 8 . : KOMPETENSI : Jurnal Ilmiah Bahasa dan Seni Sumber data yang penelti gunakan dalam penelitain ini adalah lagu-lagu pada album Tsugi No Ashiato (TypeB) oleh AKB Album ini dirilis pada tanggal 22 Januari 2014. Teknik pengumpulan data yang digunakan adalah metode observasi dan metode catat serta teknik menyimak. Menurut Tarigan . Aumenyimak adalah proses menyimak lambanglambang lisan dengan penuh perhatian, pengertian, penghayatan dan penafsiran menghafalkan pesan-pesan dan memahami maksud komunikasi seorang pembicara melalui tuturan atau bahasa lisan. Ay Langkah-langkah mengumpulkan data adalah sebagai berikut: . peneliti menggunakan metode mendengarkan untuk mendengar lagu yang ada pada album Tsugi No Ashiato (TypeB) Oleh AKB48. kemudian menggunakan teknik mencatat untuk merekam kosakata yang terkandung dalam lagu Gairaigo. Teknik analisis yang digunakan penulis adalah teknik analisis data deskriptif menggunakan teknik analisi isi . ontent analysi. yang dikemukakan oleh Miles dan Huberman . Ada 3 tahapan penting dalam analisis data yang dilakukan oleh peneleiti: reduksi data . ategorisasi dat. , penyajian data, verifikasi dan penarikan kesimpulan. Penelitian ini dilaksanakan dengan prosedur sebagai Mengumpulkan data dari bahan berhubungan dengan judul dari Mendengarkan dan menyimak lirik lagu-lagu yang ada pada album Tsugi No Ashiato (TypeB) oleh AKB 48. Mengumpulkan kosakata kata serapan . yang berasal dari bahasa Inggris yang terdapat dalam lagu pada Tsugi no Ashiato (Type-B) oleh AKB48 Mengklasifikasikan dan menganalisis gairaigo apa saya yang berubah maknanya dan yang tidak berubah Mengatur semua data analisis. Menyimpulkan semua data yang sudah HASIL DAN PEMBAHASAN Gairago yang tidak perubahan makna Dalam lagu-lagu yang terdapat dalam pada Tsugi No Ashisto (Type-B) oleh AKB48. ada 31 kata serapan yang asalnya berasal dari bahasa Inggris dengan 27 gairaigo yang tidak mengalami perubahan makna, sebagai berikut: Tabel 1. Gairago yang tidak mengalami perubahan makna dalam lagu-lagu yang terdapat dalam pada Tsugi No Ashisto (Type-B) oleh AKB48 Gairago yang Arti Sumber Lagu CEiCEIEC (Cafetari. Kafetaria Koisuru EEuECEEC (Musi. Musik Koisuru ECE (Rhyth. Ritme Koisuru EiCEEAEuE CEECE (Fortune Cooki. Kue Keberuntungan Koisuru EcEE (Reactio. Reaksi Koisuru CEE (Come Ayo Koisuru CEOEaEEIE C (Advantag. Keuntungan Koisuru (Pleas. Mohon Koisuru Vol 3 No 8 . : KOMPETENSI : Jurnal Ilmiah Bahasa dan Seni eCEE (Pressur. Tekanan Eien Pressure Ce (Grou. Kelompok Eien Pressure e (Mora. Moral UZA EECEO (Prid. Kebanggaan UZA CECEEO (Groun. Lapangan So long! EaC (Hu. Peluk So long! CEIe (Ste. Langkah Manatsu no Sounds CCEEC (Timin. Waktu Manatsu no Sounds EnEE EuEC EO EnEE (Blue white blu. Biru Putih Biru Gingham Check (Simpl. Sederhana Gingham Check CEENCCE (Cardiga. Kardigan Gingham Check CEEC (Orang. Jingga Sayonara Crawl EnC (Buo. Pelampung Sayonara Crawl e (Rop. Tali Sayonara Crawl CCE (Towe. Handuk Sayonara Crawl CECE (Seaso. Musim Sayonara Crawl e (Poo. Kolam Berenang Sayonara Crawl eC (Romanc. Percintaan Sayonara Crawl eCC (Look. Penampilan Koisuru Fortune Cookie Berdasarkan data pada Tabel 1, bahwa penggunaan gairago lebih ditujukan untuk mengalami perubahan makna. Sebagai contoh, kata CEiCEIEC (Cafetari. dalam lirik lagu Koisuru Fortune Cookie. Lirik dalam lagu tersebut adalah CEiCEI EC AACUCUEEuECEEC (Kafeteria nagareru myjikku - Musik yang terlantunkan di kafetari. Setelah kata C EiCEIEC dimasukkan dalam lirik lagu diatas, kata tersebut tidak mengalami perubahan makna sama sekali, tidak berubah dari makna aslinya yaitu Cafetaria atau dalam bahasa Indonesia Merujuk pada kafe yang berarti restoran swalayan, jenis restoran yang menyajikan berbagai macam makanan dan minuman . eady to ea. dengan sistem swalayan, atau membuat menu sendiri. Pada kalimat yang sama, juga terdapat gairaigo EEuE CEEC (Musi. Setelah kata EEuECEE Cdimasukkan dalam lirik lagu diatas, kata tersebut tidak mengalami perubahan makna sama sekali, tidak berubah dari makna aslinya yaitu Music atau dalam bahasa Indonesia berarti Musik yang memiliki makna karya cipta seperti suara atau suara dengan nada, irama dan Gairago yang mengalami perubahan Dalam lagu-lagu yang terdapat dalam pada Tsugi No Ashisto (Type-B) oleh AKB48, terdapat 4 gairaigo yang mengalami perubahan makna dari 31 kata serapan yang ditemui dalam lirik lagu-lagu Hasilnya diringkas dalam tabel di bawah ini. Tabel 2. Gairago yang mengalami perubahan makna dalam lagu-lagu yang terdapat dalam pada Tsugi No Ashisto (Type-B) oleh AKB48 Gairaigo yang Arti Sumber Eoe (Bab. Bayi/Sayang Koisuru Fortune Cookie CAECCE (Sun Oi. Minyak Matahari/ Tabir Surya Manatsu no Sounds Good! CECEEAC Pola kotak- Gingham Vol 3 No 8 . : KOMPETENSI : Jurnal Ilmiah Bahasa dan Seni EEC(Gingham Check Ce (Craw. Renang gaya Lirik lagu: Sayonara Crawl Berdasarkan data pada Tabel 2, penggunaan gairago dapat merubah makna dari kata asilnya. Sebagai contoh kata atau CECEEACEEC (Gingham chec. dari lagu Gingham check. Kata tersebut ada di dalam kalimat EuaON a/AEAaEACOCECEEACEE CAUA (Itoshikute setsunakute kokoro wa koushi garada yo gingamuchekku koi no moyo - Seindah sakitnya, hatiku adalah pola kotak-kotak Kemeja kotak-kotak, motif cint. Kata CECEEACEEC merupakan kata serapan yang asalnya yaitu dari kata gingham check yang berarti bermotif/berpola kotak-kotak . Genggang atau Ginggang adalah kain tenun polos dengan motif kotak/garis yang terbuat dari benang katun yang diwarnai atau benang campuran. Dalam bahasa Melayu, genggang adalah kain atau kain bergaris atau kotak-kotak. Setelah kata C ECeC dimasukkan dalam lirik lagu di atas, artinya bukan lagi pola kotakkotak, melainkan menceritakan tentang penderitaan cinta untuk seorang teman, cinta yang bercampur seperti pola kotakkotak. Berdasarkan hasil analisis di atas penulis simpulkan yaitu, kata CECe EEC dibandingkan dengan asal dari kata tersebut yang berasal dari bahasa Inggris. Selain itu ada juga kata Ce (Craw. dalam lagu Sayonara Crawl. Kata tersebut ada dalam kalimat ONAAECEE EAsAyAICOACeAAU (Setsunai kursru naki-ss yo nandaka - Gaya bebas yang menyakitkan membuatku merasa Kata Ce merupakan merupakan kata serapan yang asalnya yaitu dari kata crawl yang berarti renang gaya bebas. Renang Gaya Bebas (Craw. Gaya ini berasal dari gaya berenang binatang. Oleh karena itulah gaya ini disebut juga gaya crawling yang artinya merangkak, nama lain dari gaya ini juga adalah Audog styleAy dan Autiger Ay Setelah dimasukkan ke dalam lirik lagu di atas kata Ce bukan lagi bermakna gaya renang bebas, tapi sudah bermakna anak cowok yang berenang terlebih dahulu dan sudah sangat Gadis mengejarnya, tapi merasakan sesak di dadanya saat bernafas. Sesak di dada itu seperti rasa cinta, manis tapi sedih dan Kata crawl . aya beba. digunakan oleh penulis lagu karena sangat menarik. Pembahasan Setelah perubahan makna gairaigo pada lagu di dalam album Tsugi No Ashiato (TypeB) oleh AKB48. Penulis telah menemukan data yang maknanya telah berubah dan yang maknanya tidak berubah. Data yang ditemukan adalah 31 Gairaigo. Dari 31 gairaigo yang ditemukan, 27 gairaigo tidak mengubah maknanya dan 4 gairaigo mengubah maknanya dari makna aslinya Inggris. Setelah menganalisis temuan Gairaigo, penulis membahas hasil penelitian yang disajikan sebagai berikut: Gairaigo perubahan makna Setelah peneliti menganalisis data di atas, peneliti menemukan ada gairaigo yang tidak terjadi perubahan makna sama sekali tetapi ada gairaigo yang meskipun tidak terjadi perubahan makna namun memiliki konotasi yang berbeda. Dari 27 data gairaigo yang tidak mengalami perubahan makna ada beberapa gairaigo yang memiliki konotasi yang berbeda. Sebagai contoh, eC (Pleas. Kata tersebut merupakan gairaigo yang tidak mengalami perubahan makna tetapi memiliki konotasi berbeda. eC merupakan kata serapan dari bahasa Inggris yang memiliki makna meminta tolong tetapi juga memiliki makna lain yaitu silahkan dan memohon. Hal ini Vol 3 No 8 . : KOMPETENSI : Jurnal Ilmiah Bahasa dan Seni sesuai dengan yang tertulis dalam KBBI yaitu konotasi diartikan sebagai sebuah kata dengan arti berbeda di baliknya atau sesuatu yang berhubungan dengan kata Gairaigo yang mengalami perubahan Setelah peneliti menganalisis data di atas, peneliti menemukan ada gairaigo yang yang mengalami perubahan makna. Dari 31 gairaigo yang ditemukan ada 4 gairaigo yang mengalami perubahan Sebagai contoh. CECEEACEE C (Gingham chec. Kata CECEEAC EEC merupakan kata serapan yang asalnya yaitu dari kata gingham check yang berarti bermotif/berpola kotak-kotak . Genggang atau Ginggang adalah kain tenun polos dengan motif kotak/garis yang terbuat dari benang katun yang diwarnai atau benang campuran. Dalam bahasa Melayu, genggang adalah kain atau kain bergaris atau kotak-kotak. Setelah kata CECeC dimasukkan dalam lirik lagu di atas, artinya bukan lagi pola kotak-kotak, melainkan menceritakan tentang penderitaan cinta untuk seorang teman, cinta yang bercampur seperti pola kotak-kotak. Berdasarkan hasil analisis di atas penulis simpulkan yaitu, kata CEC eC telah berubah maknanya . erubahan makna tota. dibandingkan dengan asal dari kata tersebut yang berasal dari bahasa Inggris. Hal ini sesuai dengan pendapat menurut Chaer . yang menyatakan bahwa ada lima jenis perubahan makna dan salah satu dari lima jenis perubahan makna tersebut adalah perubahan makna Perubahan makna yang lengkap adalah perubahan makna kata secara lengkap dari makna aslinya. Dalam penelitian sebelumnya oleh Giovanni . , diketahui bahwa data gairaigo yang dianalisis diklasifikasikan dengan mengunakan lima jenis perubahan makna sedangkan dalam penelitian ini penulis tidak mengklasifikasikan data gairaigo menggunakan lima jenis perubahan makna, tetapi hasil ananlisis perubahan makna gairaigo dalam penelitian ini dan penelitian sebelumnya kurang lebih sama. KESIMPULAN Berdasarkan dari hasil analisis penggunaan gairaigo pada lirik lagu dalam album Tsugi No Ashiato (TypeB) oleh AKB 48, maka dapat disimpulkan bhawa data yang ditemukan sebanyak 31 kata serapan . yang asalnya dari bahasa Inggris. Dari 31 data yang ditemukan 27 data tidak mengalami perubahan makna, tetapi ada beberapa data yang memiliki konotasi yang berbeda dan 4 Gairaigo mengalami perubahan makna. Berdasarkan data yang ditemukan hanya 4 Gairaigo saja yang mengalami perubahan makna. Saat menerjemahkan atau menjelaskan arti gairaigo, pelajar bahasa Jepang harus berhati-hati agar tidak tersesat dalam arti bahasa Inggris dari kata ini. Ini karena bahasa Inggris asli gairaigo' mungkin tidak memiliki arti yang sama setelah diadopsi ke dalam bahasa Jepang. Jika arti dari bahasa asing berubah setelah diterjemahkan ke dalam bahasa Jepang, hal itu dapat menyebabkan kebingungan dan kesulitan komunikasi jika arti yang diubah tersebut disalahpahami. Penelitian ini terfokus pada berubahnya makna gairaigo yang terjadi dalam sebuah lirik lagu. Oleh karena itu penulis berharap pada penelitian berikutnya dapat dikembangkan ke aspekaspek selain perubahan makna kata REFERENSI